Skip to content

Quiénes Somos

Terp China: Conectando

culturas y facilitando el éxito global

Terp China: Conectando culturas y facilitando el éxito global

En Terp China, somos un equipo especializado en la traducción e interpretación entre chino mandarín, español, inglés y catalán

Nuestra misión es ofrecer soluciones lingüísticas personalizadas que permiten la comunicación fluida entre China y el mundo hispanohablante. Gracias a nuestra experiencia y enfoque intercultural, ayudamos a empresas y organizaciones a superar las barreras lingüísticas y a establecer relaciones profesionales duraderas en mercados internacionales.

Con más de 10 años de experiencia en el sector, Terp China ha evolucionado para convertirse en un referente en la interpretación intercultural. Nuestro trabajo va más allá de la traducción: entendemos la importancia de las diferencias culturales y cómo estas impactan en la comunicación efectiva y en los negocios globales.

Nuestra fundadora Tianqi Zhang

Tianqi Zhang, socio fundadora de Terp China, lleva más de una década viviendo en Barcelona, lo que le ha permitido conocer en profundidad tanto la cultura china como la cultura española. Esta vivencia le ha proporcionado una comprensión única de los matices culturales que existen entre ambos mundos, permitiéndole facilitar una comunicación más efectiva y respetuosa.

Tianqi es una apasionada de la comunicación intercultural y su doctorado en estudios de traducción por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) refleja su compromiso con la mejora de las relaciones interculturales.

Su investigación se centró en las diferencias culturales y su impacto en la comunicación profesional, lo que le ha permitido desarrollar una comprensión profunda de cómo las tradiciones y valores culturales influyen en el uso del lenguaje.

A lo largo de su carrera, Tianqi ha trabajado con multinacionales como Huawei, OPPO y Xiaomi, coordinando eventos internacionales y gestionando relaciones institucionales entre China y España. Esta experiencia le ha brindado una visión amplia de las dinámicas de negocios y la importancia de una comunicación efectiva y culturalmente adaptada.

Tianqi también es miembro de APTIC (Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña), lo que respalda su compromiso con la formación continua y la calidad profesional en el ámbito de la traducción e interpretación. Su pertenencia a esta asociación refleja su dedicación al cumplimiento de los más altos estándares de calidad y ética profesional.

Formación académica y experiencia profesional

La sólida formación académica de Tianqi complementa su vasta experiencia profesional:

Doctorado en Traducción por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)

Su pasión por la comunicación y su dedicación a los estudios de traducción le han permitido obtener un doctorado en este campo, con un enfoque en cómo las diferencias culturales afectan la interpretación y la traducción. Su investigación se centró en la comunicación intercultural y en las técnicas de interpretación simultánea, aportando un conocimiento profundo que hoy aplica en su trabajo diario.

Máster en Traducción y Estudios Culturales por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)

Este máster le permitió perfeccionar sus habilidades en traducción intercultural, dándole una comprensión integral de los aspectos lingüísticos y culturales esenciales para la correcta interpretación en el mundo globalizado.

Licenciatura en Filología Hispánica por la Universidad de Lenguas y Cultura de Pekín

Esta licenciatura proporcionó a Tianqi una sólida base en la lengua española y su cultura, permitiéndole ser un puente efectivo para la comunicación entre China y los países de habla hispana.

Doctorado en Traducción por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)

Su pasión por la comunicación y su dedicación a los estudios de traducción le han permitido obtener un doctorado en este campo, con un enfoque en cómo las diferencias culturales afectan la interpretación y la traducción. Su investigación se centró en la comunicación intercultural y en las técnicas de interpretación simultánea, aportando un conocimiento profundo que hoy aplica en su trabajo diario.

Máster en Traducción y Estudios Culturales por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)

Este máster le permitió perfeccionar sus habilidades en traducción intercultural, dándole una comprensión integral de los aspectos lingüísticos y culturales esenciales para la correcta interpretación en el mundo globalizado.

Licenciatura en Filología Hispánica por la Universidad de Lenguas y Cultura de Pekín

Esta licenciatura proporcionó a Tianqi una sólida base en la lengua española y su cultura, permitiéndole ser un puente efectivo para la comunicación entre China y los países de habla hispana.

Únete a la red global de clientes satisfechos de Terp China

Terp China no solo es tu agencia de traducción e interpretación: somos tu socio estratégico en la comunicación intercultural, ayudándote a conectar con mercados internacionales de manera efectiva y respetuosa.

Experiencia docente y formación profesional

Además de su labor profesional como intérprete y traductora, Tianqi ha sido profesora y formadora en diversas instituciones académicas y universidades, donde ha impartido clases sobre traducción e interpretación y comunicación intercultural.

Su experiencia docente le ha permitido compartir sus conocimientos y pasión por la traducción con futuras generaciones de profesionales, asegurando que sus estudiantes comprendan la importancia de las diferencias culturales y cómo afectan a la interpretación y traducción en contextos internacionales

Sensibilidad cultural: Un puente entre dos mundos

En Terp China, no solo dominamos los idiomas, sino que entendemos profundamente las diferencias culturales y los valores fundamentales que rigen las interacciones entre China y España.

La experiencia de vida de Tianqi en Barcelona, sumada a su formación académica, le ha permitido desarrollar una sensibilidad cultural única que trasciende la simple traducción de palabras. Ella ha vivido y experimentado ambos mundos, lo que le otorga la capacidad de comprender los matices más sutiles de cada cultura.

Nuestra experiencia y enfoque intercultural nos permiten no solo traducir y transcribir, sino también interpretar el contexto cultural detrás de cada mensaje. Sabemos que una correcta comunicación no solo depende de las palabras, sino también de entender las intenciones y valores culturales de ambas partes. Este enfoque garantiza que nuestros servicios sean no solo precisos, sino también culturalmente adaptados.

¿Por qué elegir Terp China?

Pasión por la comunicación

Nuestra fundadora, Tianqi Zhang, es una verdadera apasionada de la comunicación intercultural, y su dedicación por romper barreras lingüísticas y culturales se refleja en cada uno de nuestros servicios.

Más de 10 años de experiencia internacional

Con años de trabajo en diversas industrias y sectores, somos expertos en interpretar no solo los idiomas, sino también los contextos culturales y sociales que los rodean.

Soluciones personalizadas

Ofrecemos servicios a medida, teniendo en cuenta tanto las necesidades lingüísticas como las culturales de cada cliente, lo que garantiza que la comunicación sea efectiva y fluida.

Compromiso con la calidad profesional

Como miembro de APTIC, nos aseguramos de cumplir con los más altos estándares de calidad y ética en todos nuestros servicios de traducción e interpretación.
Abrir chat
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?